Subside scolaire pour l’année 2023-2024

Subside scolaire pour l’année 2023-2024

Pièces à joindre:

  • Bulletins d’études de l’année scolaire 2023/2024 et le bulletin final de l’année 2023/2024 et, le cas échéant, le certificat de l’examen de fin d’études (post-primaire, DAP, universitaire …).
  • Une copie du bulletin final de l’année scolaire 2022/2023 comme preuve de ne pas avoir redoublé l’année scolaire.

La demande est à remettre à la réception de l’administration communale pour le 31 décembre 2024 au plus tard. Si elle est incomplète et/ou non accompagnée des pièces justificatives exigées, elle ne sera pas prise en considération.

Allocation de vie chère 2024

Allocation de vie chère 2024

La Demande en obtention d’une allocation de vie chère 2024 est à remettre à l‘Administration communale jusqu‘au 01.02.2025.

Pièce à joindre obligatoirement:

  • Certificat d’obtention d’une allocation de vie chère 2024 par le FNS (Fonds national de solidarité!

Le demandeur n’aura plus besoin de faire une déclaration sur les revenus du ménage. L’allocation communale sera allouée à tout demandeur qui aura reçu une allocation de vie chère par le Fonds National de Solidarité pendant l’année en cours. L’allocation communale s’élève à 40% du montant de l’allocation étatique.

Les formulaires de demande pour le Fonds National de Solidarité peuvent être obtenus à la réception de la maison communale resp. téléchargés sur le site internet du FNS sur www.fns.lu

Der Antrag auf Zahlung einer Teuerungszulage 2024 ist bei der Gemeindeverwaltung bis spätestens den 01.02.2025 einzureichen.

Unbedingt hinzufügen:

  • Bescheinigung des FNS (Fonds national de solidarité) über die Auszahlung einer Zulage für das Jahr 2024!

Der Antragsteller braucht keine Angaben mehr über die Einkünfte des Haushalts einzureichen. Die kommunale Teuerungszulage wird jedem Antragsteller ausbezahlt der eine staatliche Zulage vom Nationalen Solidaritätsfond für das laufende Jahr erhalten hat. Die kommunale Zulage liegt bei 40% des vom Staat ausbezahlten Betrags.

Antragsformulare für die staatliche Zulage können an der Rezeption im Gemeindehaus bezogen werden resp. auf den Internetseiten des Fonds National de Solidarité auf www.fns.lu

Ouverture de la nouvelle liaison Morgenstern à une voie

Ouverture de la nouvelle liaison Morgenstern à une voie

Wéinst Aarbechten um Chantier „liaison Morgenstern“ mussen an der Route de Wasserbillig verschidde Mesuren am Verkéier getraff ginn, dëst vum 18. November 2024 bis op Weideres. Deemno ass d’route de Wasserbillig ab dem Méindeg nëmmen nach am sens unique befuerbar.

Fir vun der Route d’Osweiler, der Rue Alf oder der Rue Kahlenbeerch an d’Rue des Remparts ze komme muss een no riets ofbéien, fir dann iwwer déi nei „liaison“ an d’Rue des Remparts fir an Direktioun Lëtzebuerg ze kommen.

Dëse Chantier bréngt och Changementer op d’Bushaltestelle mat sech. Esou ass d’Bushaltestell Morgenstern a Richtung Lëtzebuerg an d’Rue des Remparts verréckelt. D’Bushaltestell Ste. Croix an der Waasserbëlleger Strooss a Richtung Lëtzebuerg ass suppriméiert an d’Bushaltestell Ste. Croix an der Waasserbëlleger Strooss an déi aner Richtung ass 150 Meter weider geréckelt ginn.

Merci fir Äert Versteesdemech.

En raison de travaux sur le chantier de la « liaison Morgenstern », plusieurs mesures seront mises en place dans la route de Wasserbillig à partir du 18 novembre 2024, jusqu’à nouvel ordre. À partir de lundi prochain, la route de Wasserbillig sera accessible uniquement en sens unique.

Pour accéder à la rue des Remparts depuis la route d’Osweiler, la rue Alf ou la rue Kahlenbeerch, il sera nécessaire de tourner à droite et de suivre la nouvelle liaison menant à la rue des Remparts en direction de Luxembourg.

Ce chantier « liaison Morgenstern » entraîne désormais des changements au niveau des arrêts de bus. Ainsi, l’arrêt Morgenstern en direction de Luxembourg est déplacé dans la Rue des Remparts. L’arrêt Ste. Croix dans la Route de Wasserbillig en direction de Luxembourg est supprimé et celui dans la direction inverse est déplacé 150 m plus loin.

Nous vous remercions pour votre compréhension.

Orange Week 2024

Orange Week 2024

Film “Hors d’Haleine” & Expo “The Self-Portrait Experience (SPEX)”

Die Gemeinde Echternach wird sich als Partner des Conseil National des Femmes an der diesjährigen Orange Week beteiligen und sich für den Kampf gegen Gewalt gegen Frauen und Mädchen einsetzen.

In diesem Rahmen lädt die Gemeinde Sie am Dienstag, den 26. November 2024, um 18.30 Uhr zur offiziellen Eröffnung der von der Künstlerin Cristina Nuñez konzipierten partizipativen Fotoausstellung „The Self-Portrait Experience (SPEX)“ im TRIFOLION ein. Im Rahmen der Ausstellung wird Nuñez bewegende Selbstporträts zeigen, die Sozialarbeiterinnen und Frauen, die in einem Frauenhaus leben, unter Anleitung der Künstlerin aufgenommen haben.

Im Anschluss findet um 20h00 ein weiteres spezielles Screening des Films “Hors d’Haleine” im Ciné Sura statt, gefolgt von einer Diskussionsrunde mit dem Regisseur (Eric Lamhène), Sozialarbeiterinnen und Frauen die Opfer von Gewalt waren.

Öffnungszeiten der Ausstellung vom 26.11. bis 10.12.2024: montags – freitags von 13-18 Uhr sowie jeweils eine Stunde vor Veranstaltungen im TRIFOLION.

Der Film handelt von Emma, die ihr Zuhause in der Not verlässt und in einem Frauenhaus in Remich Unterschlupf findet. Dort schließt sie Freundschaften mit den Frauen und Kindern des Foyers, was es ihr nach und nach ermöglicht sich von den emotionalen Ketten ihres Mannes zu lösen. “Hors d’Haleine” ist ein hoffnungsvoller Film über die Stärke und Resilienz einer Gemeinschaft von Frauen, mit Carla Juri (Feuchtgebiete, Blade Runner 2049) in der Hauptrolle.

Der Film ist auf Französisch mit deutschen und englischen Untertiteln.

Info: Die Filmpremiere des luxemburgischen Films “Hors d’Haleine” findet am 16. November um 20h00 im Ciné Sura statt. Die Filmemacher sowie einige der Schauspieler*innen werden den Film vorstellen und nach der Projektion Fragen beantworten. Der Film läuft ab dem 13. November regulär im Kino.

La commune d’Echternach, en tant que partenaire du Conseil National des Femmes, participera cette année à l’Orange Week et s’engagera dans la lutte contre les violences faites aux femmes et aux jeunes filles.

Dans ce cadre, la commune vous invite le mardi 26 novembre 2024 à 18h30 au vernissage officiel de l’exposition de photographie participative “The Self-Portrait Experience (SPEX)” conçue par l’artiste Cristina Nuñez au TRIFOLION. Nuñez y présentera une exposition d’autoportraits émouvants, que les assistantes sociales et les femmes vivant dans un centre d’accueil pour femmes ont réalisé sous la direction de l’artiste.

Par la suite, à 20h00, une projection du long-métrage « Hors d’haleine » aura lieu au Cinéma Sura suivi d’une discussion avec le réalisateur Eric Lamhène, des assistantes sociales et des femmes victimes de violence.

Horaires d’ouverture de l’exposition du 26.11. au 10.12.2024 : lundi – vendredi de 13h à 18h et une heure avant chaque événement au TRIFOLION.

Le film raconte l’histoire d’Emma, qui dans la détresse quitte son domicile et trouve refuge dans un foyer pour femmes à Remich. Une fois là-bas, elle se lie d’amitié avec les femmes et les enfants du foyer, ce qui lui permet peu à peu de se libérer des chaînes émotionnelles de son mari. « Hors d’Haleine » est un film rempli d’espoir, sur la force et la résilience d’une communauté de femmes, avec Carla Juri (Zones humides, Blade Runner 2049) interprétant le rôle principal.

Le film est en français avec des sous-titres en allemand et anglais.

Info : La première du film luxembourgeois « Hors d’Haleine » aura lieu le 16 novembre à 20h00 au Ciné Sura, en présence de l’équipe du film. Le réalisateur et les acteurs présenteront le film et répondront aux questions des spectateurs après la projection.

Le film fera partie de la programmation normale du Ciné Sura à partir du 13 novembre.

Sech an der Vielfalt begéinen!

Sech an der Vielfalt begéinen!

Einladung zur Teilnahme am Bürgertreffen „sich in der Vielfalt begegnen“

Liebe Bürgerinnen und Bürger von Echternach,

Sie sind herzlich dazu eingeladen, Ihre Meinung über die Förderung interkultureller Begegnungen in unserer Stadt mitzuteilen. Helfen Sie uns konkrete Projekte zu identifizieren in einer gemütlichen Atmosphäre mit Kaffee und Gebäck.

Die Sprachen, die während des Vormittags gesprochen werden, sind Französisch, Luxemburgisch, Deutsch, Englisch und Portugiesisch.

  • 23.11.2024 vun 10h00 – 12h00 am Trifolion

E grousse Merci fir Är Disponibilitéit an Ären Engagement fir eis Stad.

Mir freeën eis Iech begréissen ze dierfen.

Invitation pour participer à la rencontre citoyenne « se rencontrer dans la diversité »

Chers citoyens d’Echternach,

Vous êtes chaleureusement invités à donner votre avis sur comment nous pouvons favoriser les rencontres interculturelles dans notre ville. Aidez-nous à identifier des projets concrets qui améliorent le vivre ensemble à Echternach dans une atmosphère conviviale avec du café et des pâtisseries.

Les langues parlées pendant la matinée sont : français, luxembourgeois, allemand, anglais et portugais.

  • 23.11.2024 de 10h00 à 12h00 au Trifolion

Un grand merci pour votre disponibilité et votre engagement pour notre Ville.

Au plaisir de vous accueillir.

Convite para participar no encontro de cidadãos “encontrarmo-nos na diversidade”

Caros cidadãos de Echternach,

Estão calorosamente convidados a dar a vossa opinião sobre a forma como podemos promover encontros interculturais na nossa cidade. Ajudem-nos a identificar projectos concretos que melhorem a convivência em Echternach, num ambiente de convívio com café e bolos.

As línguas faladas durante a manhã são o francês, luxemburguês, alemão, inglês e português.

  • 23.11.2024 das 10h00 às 12h00 no Trifolion

Muito obrigado pela vossa disponibilidade e pelo vosso empenho na nossa cidade.

Teremos todo o prazer em recebê-los.

Invitation to take part in the citizens’ get together “meeting each other in diversity”

Dear citizens of Echternach,

You are warmly invited to give your opinion on how we can promote intercultural encounters in our town. Help us to identify concrete projects that will improve living together in Echternach in a convivial atmosphere around a cup of coffee and pastries.

Languages spoken during the morning are French, Luxembourgish, German, English and Portuguese.

  • 23.11.2024 from 10:00 am to 12:00 am Trifolion

Many thanks for your availability and your commitment to our city.

We look forward to welcoming you.

Gitt Wonschengel!

Gitt Wonschengel!

D’Joer geet op en Enn zou an dës Zäit ass fir vill Leit eng Zäit vu Freed, mä fir anerer kann si och ee Gefill vun Trauregkeet, Isolatioun an Ongläichheet bedeiten. Fir de Kanner aus benodeelegte Familljen an de Gemengen Iechternach a Rousport-Mompech eng Freed kennen ze maachen, mécht den Office Social en Opruff zur Solidaritéit iwwert säi Projet „Wonschengel“.

D’Zil vum Projet ass et Kanner, déi vum Office Social ausgewielt goufen, e Kaddo am Wäert vu 50 € unzebidden. Dëse Kaddo enthält Spillsaachen, déi d’Kanner selwer kennen aussichen. Donieft kréien se ee Buch an eng Tut Kichelcher vun eise Partner.

Leit, déi wëlle « Wonschengel » ginn, kënnen dës Initiativ mat engem Don vu 50 € ënnerstëtzen. D’Donatioune ginn tëschent dem 04/11/2024 an dem 01/12/2024 bei eisem Partner Samkats s.àr.l gesammelt ; 121 Route de Luxembourg, L-6562 Iechternach (Nonnemillen Center; vu Méindes bis Sonndes, vun 10 bis 18 Auer) an iwwert Bankiwwerweisung:

IBAN LU91 0019 5455 4975 3000
SamKats s.àr.l.
Code BIC : BCEELULL
Vermierk : Engel – Numm – Virnumm är Adress”

Fir hir Dankbarkeet auszedrécken, hunn d’Kanner d’Méiglechkeet, Remerciements-Kaarten ze bastelen, déi anonym vum Office Social un d’Wonschengelen verschéckt ginn. Fir dëse Geste vun Zesummenhalt symbolesch ze representéieren, kënnen d’Kanner och Chrëschtbullen dekoréieren, déi um grousse Bam op der Maartplaz an duerch Stad Iechternach opgehaange ginn.

Mir soe lo schonns Merci un all Wonschengelen fir hir Generositéit, souwéi un eis Partner: Samkats SARL, Fifty-One Club Echternach, Club Soroptimist Echternach, Rotary Echternach-et-Moselle, Table Ronde 7 – Müllerthal, Lions Club Echternach, dem Här FUCHS H., der Epicerie Sociale an eise Gemengen Iechternach a Rousport-Mompech.

Fir weider Informatiounen zéckt net, den Office Social ze kontaktéieren :

Tel.: 26 72 00 91; secretariat.oser@echternach.lu

La fin d’année est souvent une période de joie pour beaucoup de personnes, mais elle peut aussi accentuer la tristesse, la solitude et les inégalités pour d’autres. Pour apporter un peu de réconfort aux enfants issus de familles démunies des communes d’Echternach et de Rosport-Mompach, l’Office Social lance un appel à la solidarité à travers son projet « Wonschengel ».

Ce projet a pour but d’offrir à chaque enfant sélectionné par l’Office Social un cadeau d’une valeur de 50 € sous forme de jouets, choisis par les enfants eux-mêmes. Un livre et un sachet de biscuits leur seront également offerts par nos partenaires.

Les personnes désireuses de devenir « parrain » ou « marraine » peuvent soutenir cette initiative par un don de 50 €. Les contributions sont collectées entre le 04/11/2024 et le 01/12/2024 chez notre partenaire SamKats s.àr.l., situé au 121 Route de Luxembourg, L-6562 Echternach (Nonnemillen Center; lundi au dimanche, de 10h à 18h) et par virement bancaire :

IBAN LU91 0019 5455 4975 3000
SamKats s.àr.l.
Code BIC : BCEELULL
Mention : « Engel – NOM Prénom – Votre adresse »

Pour exprimer leur gratitude, les enfants auront la possibilité de confectionner des cartes de remerciement, qui seront transmises anonymement par l’Office Social aux parrains et marraines. Afin de donner une visibilité symbolique à ce projet et à cette solidarité, les enfants pourront également décorer des boules de Noël, qui seront accrochées sur le grand sapin à la Place du Marché et aux autres décorations de Noël de la Ville d’Echternach.

Nous adressons nos sincères remerciements à tous les « parrains » et « marraines » pour leur générosité, ainsi qu’à nos partenaires : Samkats SARL, Fifty-One Club Echternach, Club Soroptimist Echternach, Rotary Echternach-et-Moselle, Table Ronde 7 – Müllerthal et le Lions Club Echternach, M. FUCHS H., l’Epicerie Sociale et la Ville d’Echternach et la commune de Rosport-Mompach.

Pour plus d’informations n’hésitez pas à contacter l’Office Social :

Tél. : 26 72 00 91 ; secretariat.oser@echternach.lu

De Kleesche kënnt

De Kleesche kënnt

Léif Leit,

den 30. November 2024 gëtt de Kleeschen an der Foussgängerzon empfaang. Vun do aus geet et am Cortège duerch Hal op d’Moartplaatz ënnert den Denzelt. Esou wëll et d’Traditioun an esou erwaarden et sech och d‘Iechternacher Kanner. Si freeën sech op dat aussergewéinlecht Fest, op eng schéi Kleesercherstut an op e gudde Boxemännchen.

D’Œuvre Saint Nicolas, d’Nikloswierk, ass dofir op Är Ënnerstëtzung ugewisen.

Sidd generéis an iwwerweist een Don op ee vun eise Konten.

Déi fräiwëlleg Mataarbechter aus der Œuvre Saint Nicolas soen Iech am Numm vun de Kanner  am Viraus villmools Merci an invitéieren Iech op d’Fest vum Kleeschen. Rendez-vous ass um 14.30 Auer ënnen an der Foussgängerzon.

Mir zielen op  Är Generositéit.

Den Organisatiounscomité

Comptes en banque : Œuvre Saint Nicolas

CCPL : IBAN LU80 1111 0205 6154 0000

BCEE. IBAN LU80 0019 8400 3188 5000

Chers concitoyens,

nous avons le plaisir de vous annoncer que le Saint sera accueilli dans la zone piétonne le 30 novembre 2024. À partir de là, un cortège vous accompagnera à travers Hal jusqu’à la place du marché et au Dënzelt. C’est une tradition que les enfants d’Echternach attendent avec impatience, se réjouissant d’une fête extraordinaire avec des sachets de friandises et des « Boxemännercher ».

L’œuvre Saint Nicolas a donc besoin de votre soutien.

Faites preuve de générosité en transférant un don sur l’un de nos comptes.

Les bénévoles de l’œuvre Saint Nicolas vous remercient chaleureusement au nom de tous les enfants et vous invitent cordialement à la fête de Saint Nicolas. Rendez-vous à 14h30 près de l’ancienne gare, dans la zone piétonne.

Nous comptons sur votre générosité

Le comité d’organisation

Comptes bancaires : Œuvre Saint Nicolas

CCPL : IBAN LU80 1111 0205 6154 0000

BCEE : IBAN LU80 0019 8400 3188 5000

Matdeelung vum Œuvre Saint Nicolas Echternach

Sous le Patronage de la Ville d’Echternach. Org. : Fescherclub Albes Eechternoach / Harmonie municipale Echternach / Amicale du CIS Echternach.

Modifications du règlement de circulation: rue Isidore Comes.

Modifications du règlement de circulation: rue Isidore Comes.

D’Foussgängerzone an der « rue du Chemin de Fer », déi am Moment beim Haus N°4 ugefaangen huet, wäert vergréissert ginn. Se wäert beim Haus N°10 ufänken a sech erausstrecke bis an déi nei « rue Isidore Comes ». D’Verkéiersreegele sinn déi selwecht wéi am Rescht vun der Foussgängerzone. Esou gëtt et en Accès fir Fournisseuren a Commercanten all Dag vu 6h bis 10h30 an en Accès fir d’Awunner all Dag vun 18h30 bis 10h30, esou wéi en Accès fir d’Vëloen. Stationéiere vu Gefierer ass an der Foussgängerzone verbueden. D’Awunner aus der « rue du Chemin de Fer » duerfen zu jidder Zäit duerch « d’rue Isidore Comes » eran an eraus fueren.

La zone piétonne dans la « rue du Chemin de Fer », qui commençait jusqu’à présent à la hauteur de la maison n°4, sera étendue jusqu’à la maison n°10 et inclura également la nouvelle « rue Isidore Comes ».Les règles de circulation sont les mêmes que pour le reste de la zone piétonne, notamment l’accès pour fournisseurs et commerçants tous les jours de 06h00 à 10h30, l’accès pour les résidents tous les jours de 18h30 à 10h30 et l’accès pour les vélos, qui est autorisé. Le stationnement de véhicules est interdit dans la zone piétonne. Les résidents de la « rue du Chemin de Fer » peuvent entrer et sortir à tout moment par la « rue Isidore Comes », la traversée de cette rue leur est autorisée.

Schantjen | Héichwaasser-Pompelstatioun – rue du Pont

Schantjen | Héichwaasser-Pompelstatioun – rue du Pont

Am Kader vum Héichwaasserschutz fänken d‘Aarbechte fir d’Héichwaasser-Pompelstatioun an der rue du Pont un. Hei ass de Parking beim Douaneshaischen säit gëschter dem 7. Oktober ganz gespaart. Um Parking „A Kack“ si fir de Moment eng Partie Parkplaze wéi am Visuell fir d’Dauer vum Chantier net disponibel, an den Accès ass just méiglech op der Säit vum Lycée. Mir halen Iech um Lafenden iwwer déi eenzel Phase vum Chantier. Merci fir de Versteesdemech!
Dans le cadre de la protection contre les inondatoins commencent les travaux de la station de pompage des crues dans la rue du Pont. Le parking à côté de l’ancien poste de douane est fermé depuis hier, le 7 octobre. Sur le parking « A Kack », une partie des emplacements n’est pas disponible pour la durée du chantier, et l’accès au parking se fait seulement du côté du lycée. Nous vous tiendrons informé des prochaines étapes de ce chantier. Merci pour votre compréhension.
Présentation des données démographiques d’Echternach

Présentation des données démographiques d’Echternach

Am Kader vum Biergerpakt vum interkulturellen Zesummeliewen deen am Juni 2024 vun der Stad Iechternach ënnerschriwwe ginn ass, goufe verschidde Studien iwwert déi aktuell Bevëlkerungssituatioun duerchgefouert. D’Resultater déi an der Versammlung vum 23. September am Trifolion presentéiert gi sinn, kënnt Dir hei drënner erof lueden. 

Dans le cadre du pacte citoyen du vivre-ensemble interculturel, signé par la ville d’Echternach en juin 2024, diverses études ont été menées sur la situation actuelle de la population. Vous pouvez télécharger ci-dessous les résultats présentés lors de la réunion au Trifolion le 23 septembre.

Hoplr – Apprenez à connaître vos voisins

Hoplr – Apprenez à connaître vos voisins

𝗛𝗼𝗽𝗹𝗿 𝗮𝘀𝘀 𝗲𝗻𝗴 𝗡𝗼𝗽𝗲𝗿𝘀𝗰𝗵𝗮𝗳𝘁𝘀-𝗪𝗲𝗯𝘀𝗮̈𝗶𝘁 𝗮𝗻 𝗔𝗽𝗽. D’Stad Iechternach stellt Iech als Awunner Hoplr zur Verfügung.

An der Woch vum 20. Mee kritt Dir e Bréif mat engem Code per Post geschéckt.

Dir kënnt Hoplr benotzen, fir mat Ären Noperen a Kontakt ze trieden :

  • fir Är Nopere besser kennen ze léieren
  • fir Saachen auszeléinen
  • fir an der Noperschaft Aktivitéiten ze organiséieren oder dorun deelzehuelen
  • fir Hëllef an Ënnerstëtzung unzebidden oder vun den Nopere ze kréien
  • fir Noriichten aus der Noperschaft ze kréien
  • a villes méi!

𝗛𝗼𝗽𝗹𝗿 𝗲𝘀𝘁 𝘂𝗻 𝘀𝗶𝘁𝗲 𝘄𝗲𝗯 𝗲𝘁 𝘂𝗻𝗲 𝗮𝗽𝗽𝗹𝗶𝗰𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻 𝗽𝗼𝘂𝗿 𝗹𝗲 𝗾𝘂𝗮𝗿𝘁𝗶𝗲𝗿. La Ville de Echternach met Hoplr à votre disposition en tant que résident.

Dans la semaine du 20 mai 2024, vous allez recevoir une lettre avec un code d’accés par courrier.

Vous pouvez utiliser Hoplr pour entrer en contact avec vos voisins :

  • Apprendre à connaître vos voisins
  • Emprunter des objets
  • Organiser ou participer à des activités dans votre quartier
  • Recevoir des notifications concernant votre quartier
  • Demander et/ou offrir de l’aide à vos voisins
  • et beaucoup plus !

𝗛𝗼𝗽𝗹𝗿 𝗶𝘀 𝘁𝗵𝗲 𝘀𝗼𝗰𝗶𝗮𝗹 𝗻𝗲𝘁𝘄𝗼𝗿𝗸 𝗳𝗼𝗿 𝘆𝗼𝘂𝗿 𝗻𝗲𝗶𝗴𝗵𝗯𝗼𝘂𝗿𝗵𝗼𝗼𝗱 accessible by app and website. The city of Echternach provides Hoplr for you as a resident.

During the week of the 20 mai 2024, you will receive a letter with an access code in your mailbox.

You can use Hoplr to get in touch with your neighbours:

  • Get to know your neighbours
  • Organize or take part in local activities
  • Receive useful alerts
  • Offer or ask for help from your neighbours
  • Borrow items
  • and much more!
Cafés des langues | Sprachencafé | Language cafés

Cafés des langues | Sprachencafé | Language cafés

07.05. | 04.06. | 02.07. | 03.09. | 01.10. | 05.11. | 03.12.2024

19H | TRIFOLION Echternach

Cafés des langues

Les cafés des langues constituent une alternative intéressante pour rassembler des personnes d’origines diverses, intéressées par l’échange et le développement de leurs compétences linguistiques grâce à la pratique.

Les objectifs sont :

  • Pratiquer une langue
  • Pouvoir échanger dans un petit groupe, animé par un animateur-bénévole, autour d’un thème de la vie quotidienne
  • Aider à surmonter la peur de parler
  • Enrichir le vocabulaire et aider à améliorer l’expression
  • Créer des occasions pouvant faciliter les liens entre tous les résidents et découvrir la richesse linguistique des participants

Inscrivez-vous en indiquant la langue souhaitée (luxembourgeois, français, anglais) au 72 92 22-1 ou reception@echternach.lu. Au plaisir de vous voir participer !

  • 07.05.2024 – Inscription jusqu’au 03.05.2024
  • 04.06.2024 – Inscription jusqu’au 31.05.2024
  • 02.07.2024 – Inscription jusqu’au 28.06.2024
  • Pas de café des langues en août.
  • 03.09.2024 – Inscription jusqu’au 30.08.2024
  • 01.10.2024 – Inscription jusqu’au 27.09.2024
  • 05.11.2024 – Inscription jusqu’au 31.10.2024
  • 03.12.2024 – Inscription jusqu’au 29.11.2024

Sprachencafé

Sprachen Cafés sind eine interessante Alternative, um Menschen unterschiedlicher Herkunft zusammenzubringen, die am Austausch und an der Weiterentwicklung ihrer Sprachkenntnisse durch praktische Anwendung interessiert sind.

Die Ziele sind:

  • Eine Sprache anzuwenden.
  • Sich in einer kleinen Gruppe, die von einem ehrenamtlichen Betreuer geleitet wird, über ein Alltagsthema auszutauschen.
  • Die Angst vor dem Sprechen zu überwinden.
  • Den Wortschatz zu erweitern und die Ausdrucksweise zu verbessern.
  • Möglichkeiten schaffen, die Beziehungen zwischen den Bewohnern zu fördern und die Sprachenvielfalt der Teilnehmer zu entdecken.

Melden Sie sich bitte unter Angabe der gewünschten Sprache (Luxemburgisch, Französisch, Englisch) unter 72 92 22-1 oder reception@echternach.lu an. Wir freuen uns auf Ihre Teilnahme!

  • 07.05.2024 – Anmeldung bis 03.05.2024
  • 04.06.2024 – Anmeldung bis 31.05.2024
  • 02.07.2024 – Anmeldung bis 28.06.2024
  • Kein Sprachencafé im August.
  • 03.09.2024 – Anmeldung bis 30.08.2024
  • 01.10.2024 – Anmeldung bis 27.09.2024
  • 05.11.2024 – Anmeldung bis 31.10.2024
  • 03.12.2024 – Anmeldung bis 29.11.2024

Language cafés

Language cafés are an interesting alternative for bringing people from different backgrounds together to exchange and develop their language skills through practice.

The main objectives are:

  • To use a language.
  • To exchange about a daily topic in a small group led by a volunteer facilitator.
  • To overcome the fear of speaking.
  • To increase vocabulary and improve expression.
  • To create opportunities to foster relationships between residents and discover the linguistic diversity of the participants.

Please register indicating the language you wish to attend in (Luxembourgish, French, English) at 72 92 22-1 or reception@echternach.lu. We are looking forward to your participation!

  • 07.05.2024 – Registration until 03.05.2024
  • 04.06.2024 – Registration until 31.05.2024
  • 02.07.2024 – Registration until 28.06.2024
  • No language café in august.
  • 03.09.2024 – Registration until 30.08.2024
  • 01.10.2024 – Registration until 27.09.2024
  • 05.11.2024 – Registration until 31.10.2024
  • 03.12.2024 – Registration until 29.11.2024
Ouverture du parking multi-étages au Campus Gare

Ouverture du parking multi-étages au Campus Gare

Avec 235 places de stationnement publiques, le Parking multi-étages au Campus Gare de la Ville d’Echternach ouvrira ses barrières le 17 avril 2024 à 14h00. 

Horaires et tarifs:

  • 08h00 – 18h00 : 0,50 € / heure
  • 18h00 – 08h00 : gratuit
  • Ouvert 24h/24 et 7j/7.

Mit rund 235 öffentlichen Parkplätzen öffnet das Parkhaus am Campus Gare der Stadt Echternach ihre Schranken am  17. April 2024 um 14.00 Uhr.

Öffnungszeiten und Tarife:

  • 08.00 – 18.00 Uhr: 0,50 € / Stunde.
  • 18.00 – 08.00 Uhr: kostenlos
  • 24 Stunden am Tag und 7 Tage die Woche geöffnet.
Les rues au féminin

Les rues au féminin

 Affichons l’égalité

Vum 8. bis den 31. März goufe verschidde Stroossen an eiser Gemeng symbolesch ëmbenannt. ‘Affichons l’égalité’ ass eng symbolesch Aktioun fir de Welt-Fraendag, déi de Fraen eng méi grouss Visibilitéit soll ginn. Eis Gemeng huet matgemach béi dëser Aktioun, déi vum SYVICOL an dem Conseil national des femmes au Luxembourg ënnerstëtzt gouf, an huet véier Fraen ausgewielt déi wéinst hirem besonneschen Engagement geéiert goufen.

D’Strossen déi fir de März iwwer symbolesch e néie Numm kruten :

  • Rue Madeleine Weis-Bauler (Rue des Merciers)
  • Rue Lydie Schmit (Rue de la Sûre)
  • Rue Marie-Paule Molitor Peffer (Rue des Redoutes)
  • Rue Mady Schaffner (Haaler Buurchmauer)

Mady Schaffner (1934-2021)

Haushaltungsléierin, Member am Gemengerot (1988-1998), éischt Buergermeeschtesch vun der Stad Iechternach (1994 bis 1998)

Bis 1988 huet d’Mady Schaffner als Haushaltungsléierin am Iechternacher Enseignement complémentaire geschafft. Duerno huet si als éischt Buergermeeschtesch vun Iechternach wichteg Projeten ëmgesat oder an d’Wee geleet: ënner anerem Kultur- an Tourismuszentrum am sougenannte Paatregebei, déi nei Schoulinfrastruktur, d’regional Industriezon an d’Renovéierung vum Spidol. D’Mady Schaffner war och hiert Liewe laang an de Scouten a Guidë vun der AGGL aktiv. Spéider war si och an der FNEL, dem Dachverband vun de Scouten, engagéiert. Si huet d’Wäerter vun dësem Jugendmouvement gelieft an un déi Jonk weiderginn.

Lydie Schmit (1939-1988)

Politikerin, Grënnungsmember vun de Femmes socialistes, éischt Presidentin vun der Aarbechterpartei am Joer 1974.

Am Joer 1970 gëtt d’Lydie Schmit Member vun der Lëtzebuerger Sozialistescher Aarbechterpartei a gëtt nëmmen véier Joer méi spéit hir Presidentin. Als éischt Fra op esou engem Posten, zu Lëtzebuerg an an Europa. 1979 gëtt si an d’Parlament gewielt mee gëtt dëse Poste no engem Joer op fir Presidentin an der Sozialistischen Fraueninternationale ze ginn. 1985 gëtt si schliisslech als Deputéiert am Europa-Parlament gewielt wou si sech haptsächlech fir Frae-Politik an international Solidaritéit interesséiert. Hiert Liewe laang huet sech d’Lydie Schmit och fir Fraerechter an der Internationale socialiste agesat, wou si eng Resolutioun adoptéiert huet, déi Paritéit tëscht Fraen a Männer an de Gremien schafe soll.

Madeleine Weis-Bauler (1921-2014)

Schrëftstellerin, Kënschtlerin, Resistenzlerin

D’Madeleine Weis-Bauler weigert sech nom Ausbroch vum zweete Weltkrich der Volksdeutschen Bewegung bäizetrieden a fënnt aus dësem Grond als jonk Fra keng Aarbecht. Spéider gëtt si Assistentin an engem Büro, mee schléisst sech och ganz fréi de „Lëtzebuerger Freihétskämpfer“ (L.F.K.) un. 1944 gëtt si wéinst Verdacht op Spionage verhaft. Si muss doropshin an den Aarbechtsdéngscht a schafft a Wéngerten, Gäert, Holzfabricken an an ënnerierdëschen Munitiounsfabricken. Spéiderhi gëtt si an de Konzentratiounslagere Ravenbrück a Bergen-Belsen inhaftéiert. De Krich an d’Konzentratiounslager konnt si iwwerliewen an déi Erënnerunge spéider an hire Memoiren ‘Aus einem anderen Leben’ festhalen. Si war nom Krich och als Kënschtlerin aktiv. 2009 waren hir Aquarellen am Centre culturel de rencontre an der Abtei Neumünster ausgestallt.     

Marie-Paule Molitor-Peffer (1929-1999)

Fraendoktesch, Grënnungsmember vum Planning familial

D’Marie-Paule Molitor-Peffer war Fraendoktesch an huet 1966 d’Vereenegung ‘Famille heureuse – Mouvement luxembourgeois pour le planning familial’ matgegrënnt.  Vun 1981 bis 1992 war si Presidentin vum Planning familial zu Lëtzebuerg. Si huet sech virun allem fir eng modern Sexualerzéiung, den Zougang zu Verhütungsmëttel an d’Entkriminaliséierung vun der Ofdreiwung agesat. Dobäi huet si sech och géint d’Gewalt un de Fraen a sexuellen Abus vu Kanner ausgeschwat. Themen déi an de 60er a 70er Joeren nach Tabu waren zu Lëtzebuerg.

De Wollef

De Wollef

Op Grond vun der Presenz vum Wollef hei zu Iechternach an der Ëmgéigend, huet d’ANF eng Broschür zur Verfügung gestallt wou dir alles iwwer de Wollef noliese kënnt.

Ausserdeem fannt dir op dësem Link : https://environnement.public.l… vill weider Informatiounen.

Mir wëllen awer och doriwwer informéieren, dat an Zesummenaarbecht mat der ANF zäitno eng Informatiounsversammlung ofgehale gëtt, dëst zu de rezenter Presenz an Opklärung zum Wollef.

PopUp Echternach

PopUp Echternach

Die Stadt Echternach sucht interessierte Mieterinnen und Mieter, die Ihr Projekt in einem Zeitraum von mindestens einem Monat in der gut frequentierten Fußgängerzone in Echternach ausprobieren möchten.

Das Stadtmarketing prüft zusammen mit dem Echternacher Schöffenrat die eingereichten Geschäftsideen und schaut, welche Konzepte geeignet sind. Wichtiges Kriterium ist insbesondere der Mehrwert für den Standort in der Echternacher Fußgängerzone.

Senden Sie bitte das ausgefüllte Bewerbungsformular an das Stadtmarketing Echternach per Mail oder per Post an:

TRIFOLION Echternach asbl
Stadtmarketing „PopUp Echternach“
2, Porte St. Willibrord
L-6486 Echternach
Tel.: +352 72 92 22 25
Mail: mengstad@stadtmarketing.lu

Rahmenbedingungen & Bewerbungsformular
Annuaire de la Ville d’Echternach – 2020 bis 2022

Annuaire de la Ville d’Echternach – 2020 bis 2022

Das letzte „Annuaire de la Ville d’Echternach“ erschien im Jahr 2001 und die Stadt Echternach freut sich, dies mit einem Rückblick auf die vergangenen drei Jahre wieder aufleben zu lassen. Ein herzliches Dankeschön an all diejenigen, die einen Beitrag zu dem Buch geleistet haben. Viel Spaß und Freude beim Lesen.

Das Buch ist für 25 EUR auf der Gemeindeverwaltung und im Tourist Office erhältlich.

339 Seiten | ISBN-Nr.: 978-2-9199638-8-1

Die nächste Ausgabe des „Annuaire“ erscheint voraussichtlich im Frühjahr 2025. Wenn Sie Interesse haben sich hier zu beteiligen melden Sie sich bitte unter 72 92 22 25 | mengstad@stadtmarketing.lu

Via Epternacensis

Via Epternacensis

Via Epternacensis – Zwei Kulturrundwege durch die historische Abteistadt Echternach

Die Stadtmarketing Projektgruppe „Die Geschichte Echternachs moderner gestalten“ hat sich seit 2019 mit der Instandhaltung des Kulturrundweges „Via Epternacensis“ beschäftigt. Nach einer intensiven Bestandsaufnahme folgte eine Recherchephase, um vor allem die Entstehungsgeschichte des Kulturrundweges, der im Jahr 2000 eröffnet wurde, zu verstehen. Die Gruppe hat sich dazu entschieden die Wegführung etwas anzupassen und aus einem großen Rundweg den Besuchern eine kurze und eine längere Variante durch das historische Zentrum anzubieten. Im nächsten Schritt wurde festgelegt, welche Elemente und Geschichten zu den neuen Wegen des Via Epternacensis zählen werden.

Zahlreiche Treffen, Rundgänge und konstruktive Diskussionen haben stattgefunden und am 21. April 2023 war es soweit: Die Einweihung des neuen Via Epternacensis hat stattgefunden. Zwei Kulturrundwege für Touristen und Interessierte der ältesten Stadt Luxemburgs: „Historischer Stadtkern“, der 1,5km lange Rundweg, um die wichtigsten Sehenswürdigkeiten der Abteistadt kennenzulernen und „Entlang der ehemaligen Stadtmauer“, ein 3km langer Weg durch die kleinen Gassen Echternachs.

Ein ausführliches Booklet mit zwei gezeichneten Karten und allen Informationen zu den einzelnen Punkten wurde ausgearbeitet und veröffentlicht. Nach einer kurzen Testphase werden zusätzlich die Plaketten und Beschilderungen zur weiteren Kennzeichnung der Wege angepasst sowie digitale Versionen angeboten.

Projektgruppe „Die Geschichte Echternachs moderner gestalten

Die zwölfköpfige Projektgruppe hat sich in den Jahren 2018 und 2019 mit der Ausarbeitung einer Kids-Rallye beschäftigt. Diese führt kleine wie auch große Entdecker zu den wichtigsten touristischen Attraktionen der Stadt. Die Projektgruppenmitglieder haben sich interessante Fragen überlegt und in Zusammenarbeit mit einer engagierten Zeichnerin eine großartige Karte für den Rundgang gestaltet. Auf spielerische Weise können Besucher die älteste Stadt Luxemburgs entdecken. Die Rallye ist im Echternach Tourist Office erhältlich.

Anfang 2019 hat sich die Gruppe dazu entschieden sich als nächstes Projekt dem Kulturrundweg „Via Epternacensis“ zu widmen.

Hei dierft dir plécken! Aktioun « Gielt Band ».

Hei dierft dir plécken! Aktioun « Gielt Band ».

Hei dierft dir plécken!

D’ « Gielt Band » ass eng Aktioun vum Ministère fir Landwirtschaft, Wäibau a ländlech Entwécklung an dem Syvicol. Ass een Uebstbam mat engem giele Band markéiert, dann ass d’Plécken fir den eegene Bedarf erlaabt, jo esouguer erwënscht. An dat gratis. Zil ass et vun deenen villen ongenotzten Uebstbeem ze profitéieren an sech ze zerwéieren.

Mir sinn Antigaspi an Dir? Zesumme géint d’Liewensmëttelverschwendung.

Informéiert Iech weider um Site www.antigaspi.lu

Cueillez librement!

Le ruban jaune, « Gielt Band », est une action du ministère de l’Agriculture, de la Viticulture et du Développement rural en collaboration avec le Syvicol. Si un arbre fruitier est marqué à l’aide d’un ruban jaune, la cueillette pour l’usage personnel est autorisée – voir même souhaitée – et gratuite. Le but est de se servir et de profiter de tous les fruits inutilisés.

Nous sommes antigaspi, et vous? Ensemble contre le gaspillage alimentaire!

Plus d’informations sur www.antigaspi.lu

Das Problem « Feuchttücher »

Das Problem « Feuchttücher »

Viel zu oft werden sie verharmlost, doch in Wahrheit stellen sie ein ernstes und schwerwiegendes Problem in der Abwasserreinigungsbranche dar. Die Rede ist von Feuchttüchern, die sich im alltäglichen häuslichen Gebrauch befinden. Für die meisten Haushalte ist deren Nutzung mittlerweile fast undenkbar, doch die damit verbundenen Schäden, die diese „harmlosen“ Tücher verursachen, werden kaum thematisiert. Nach Gebrauch werden die Feuchttücher über den einfachsten Weg entsorgt – nämlich in die Toilette, und geraten somit in den Abfluss.

Viele Hersteller solcher Feuchttücher weisen auf den Verpackungen darauf hin, dass ihr Produkt auf diese Weise entsorgt werden könnte. Es wird als „biologisch abbaubar » gekennzeichnet, was natürlich beim Endverbraucher keinerlei Verdachtsfragen aufbringt; und das zu Recht. Dass die Faserstoffe sich mit der Zeit biologisch abbauen lassen ist eventuell nachvollziehbar. Von der Dauer dieser Abbauphase ist jedoch nie die Rede. Es könnte Wochen, Monate, sogar Jahre dauern, die Verpackungen geben diese Information leider nicht an.

Das Problem entsteht jedoch wesentlich früher: sobald die Feuchttücher in den Kanal gelangen, braucht es nur wenige Minuten bis sie an dem nächstgelegenen Pump- oder Klärwerk ankommen und sich dort in die Beförderungspumpen verfangen.

Durch dieses Phänomen bilden sich in kurzer Zeit massive Verzopfungen, die die Laufradkanäle der Pumpen verstopfen und einen Pumpenausfall verursachen, was für die Abwasserentsorger eine wahre Plage darstellt. Die Feuchttücher, welche es schaffen von den Pumpen durchgeschleust zu werden, gelangen in die Klärwerke und können ihren Weg bis in die Klärbecken finden um sich letzten Endes dort zu verfangen. Die daraus folgenden Beschädigungen stellen nicht nur eine regelrechte Gefahr für die Umwelt dar, sondern sprengen jedes Jahr die vorgesehenen Ausgaben für Unterhaltkosten. Mehrere tausende Euro müssen jährlich für das Reparieren alter, beziehungsweise für die Anschaffung neuer Pumpen vorgesehen werden. Kosten, welche auf die verschiedenen Gemeinden des Abwasserverbandes aufgeteilt und letztendlich wieder über den Wasserpreis eingezogen werden.

Es ist wichtig jeden Nutzer solcher Produkte darauf aufmerksam zu machen, dass das Entsorgen von Feuchttüchern über den Abfluss ein absolut widersinniges Fehlverhalten ist und extrem kostspielige Folgen mit sich bringt. Die Toilette ist kein Abfalleimer, außer Toilettenpapier darf nichts Weiteres durch den Abfluss entsorgt werden.

Aus diesem Grund macht der Abwasserverband SIDEST einen Aufruf, diese Produkte artgerecht zu entsorgen, im Sinne einer wirtschaftlichen Abwasserreinigung und im Respekt gegenüber unserer Umwelt.

Aller au contenu principal